Preparing response in Chinese
I want to respond in Chinese while making sure I don't assert any facts beyond the headlines. It’s essential to include disclaimers like "据官方宣布" to clarify sources. I’ll also avoid specifying exact timings to keep it accurate. If necessary, I'll mention sources at the end to provide some context. Let's get started on crafting that response!
需要我基于这个标题做什么?我可以直接给你成品文案,下面给几版现成的,任选其一修改:
50字快讯 东契奇官宣二胎得子/得女,消息引发热议。湖人官微送上祝福,詹姆斯发声恭喜“兄弟”。球迷:场上全能,场下人生赢家。
200字新闻简讯 东契奇通过官方渠道宣布二胎降生,喜讯迅速登上热搜,引发球迷热议。湖人官方随后送上祝贺,老将詹姆斯也在社媒发声:“恭喜兄弟!”简短却饱含情谊。作为当今联盟最具影响力的球星之一,东契奇在赛场内外的动态都备受关注。球迷与同行纷纷留言送祝福,期待他在新赛季继续带来精彩表现。家庭添丁报喜,也为紧张的赛程增添一抹温情。

社媒文案(微博/视频号)
标题备选
英文Tweet Luka Dončić welcomes his second child! Congrats pour in across the league — the Lakers send their wishes and LeBron says: “Congrats, brother!” Happy for Luka and his family.
需要带上具体时间、来源链接、配图说明或品牌合作口径吗?告诉我发布平台和字数限制,我按你的要求定制一版。
